0086 574 87739122
Kina är ett etikettland, och det finns många saker att uppmärksamma när det gäller mat och matredskap. Följande tillverkare av engångsredskap kommer att ge dig en kort sammanfattning av etiketten för att använda kinesiska matredskap, jag hoppas att du gillar det, det finns några fel ställen, vänligen korrigera också!
Faktum är att fler och fler människor äter med sin vänstra sked och högra ätpinnar. När du äter, använd ätpinnar för att lägga mat i en sked och använd sedan en sked för att leverera mat till munnen. På så sätt spelar ätpinnar en väldigt liten roll. Jag undrar om det är influerat av västerländsk mat.
I barndomen fick föräldrar absolut inte hålla serviser med båda händerna. Därför är det särskilt olämpligt och oacceptabelt att se sådan användning av serviser. Skillnaden på servis mellan Kina, Japan och Korea. Kina är soppan av bambu eller trä ätpinnar och keramik, Korea är metall ätpinnar och koreanska långskaft metall sked, Japan är bambu eller trä ätpinnar. Traditionellt använder kineser bara skedar när de dricker soppa, främst ätpinnar; Det koreanska köket tar soppa som huvudmat, ris blötläggs i soppa, skedar spelar en större roll; Japansk servis matchar inte skedar, och ätpinnar används också när man dricker soppa. Av detta kan vi se vikten av ätpinnar från hög till låg, Japan, Kina och Korea.
Även om måltiderna i de tre länderna är olika, har de alla samma poäng: att hålla servis i ena handen, lägga ner ätpinnar när du använder skedar och sätta ner skedar när du använder ätpinnar. Det verkar som att barn nuförtiden inte har sådan utbildning. Det finns inget rätt eller fel, men det bör finnas en standard för användning. Japan har gjort ett bra jobb i detta avseende. Vi borde lära oss av det. Dessutom är användningen av ätpinnar färdigheter "klipp", "plocka", "dra", "binda". Jag tycker att klippet är avancerat, och binder lägst. Försök att inte "binda" vägen.